Cestování

You are here: Home - Cestování

  • Čínský wulong – Železná bohyně milosrdenství

    Železná bohyně milosrdenství“ 铁观音 patří k částečně oxidovaným čajům, tzv. wulongům (vysl. wu-lungům, můžete se také setkat s přepisem „oolong“). To zjednodušeně řečeno znamená, že při zpracování čajových lístků dochází k chemických změnám, které vytvářejí specifickou chuť, barvu a aroma těchto čajů. Wulongy jsou populární zejména na jihu Číny a zájem o tyto čaje stále stoupá – nejen v Číně, ale i na celém světě. Jedna z příčin jejich popularity nepochybně tkví ve stále probíhajících výzkumech, podle kterých dlouhodobé popíjení těchto čajů napomáhá ke zdravým a pevným zubům, hladké pokožceštíhlé postavě.… >>

  • Příběhy z Fuzhou (3. díl) – Návštěva u mistra Lü Yaoqina

    V úterý mi psal Wei Li sms – ve středu večer nebude mít čas, pokud chci jít za mistrem, musím jít sám. Mistr bydlí ve starých uličkách pod Yushanem, prý se snadno doptám na školu bojového umění Ziranmen a mistra Lü Yaoqina. Výborně. Mistra si tedy musím najít sám.

    Nechtělo se mi do křivolakých uliček samotnému. Tak jsem řekl Zhongyimu. Zhongyi byl můj spolužák. Když jsme se potkávali na lekcích čínštiny v prvních týdnech jazykového kurzu, neměl jsem tušení, jak je na tom s čínštinou a kdo vůbec je, protože v průběhu lekcí vůbec nemluvil.… >>

  • Mateřská v Číně (6. díl) – Léto v Kantonu

    Léto pozvolna končí a brzy nastane období, kdy na krátký čas náš domeček upadne do příjemného ticha. Ustane letní výheň a s ní i hučení klimatizace. A jaké tedy to naše čínské léto bylo?

    Léto je pro nás většinou ve znamení rodinného odloučení. Mnoho Čechů má prázdniny spojené s dovolenou, a proto Petr provází nebo tlumočí zejména v tomto období. Letos byl odjezd Petra o poznání klidnější než před rokem. Za ten rok a kousek, co v Kantonu žijeme, máme již dostatek známých a kamarádů, kteří by mi v případě nějaké potřeby či nehody ihned přispěchali na pomoc.… >>

  • Uličky starého Kantonu

    .fb_iframe_widget span{width:460px !important;} .fb_iframe_widget iframe {margin: 0 !important;} .fb_edge_comment_widget { display: none !important; }
    >>
  • Příběhy z Fuzhou (2. díl) – Návštěva u mistra Lü Yaoqina

    Čínština je velmi jednoduchý jazyk. Má omezený počet slabik a jednoduchou gramatiku – žádné předpony a koncovky, nepoužívá skloňování, časování, pády a další strašáky našich evropských jazyků. Výslovnost má lehčí než americká angličtina, stačí si na čínské slabiky a tóny zvyknout. (Ale to je jen můj názor:-)

    Přesto tyto výhody vyžaduje studium čínštiny (stejně jako jakéhokoli jiného jazyka) trochu odhodlání a snahy. Student by se měl v průběhu lekcí soustředit. Měl by dávat pozor, co zrovna říká lektor/ka a nemyslet na to, co bude dělat večer.… >>

  • Český dobrovolník na čínském venkově

    Před několika měsíci mě oslovili čínští studenti z jedné vysoké školy v Kantonu, zda bych neměl zájem se s nimi o letních prázdninách vydat na pár dní jako dobrovolník na jihočínský venkov. Je běžné, že někteří mladí lidé z velkých měst jezdí do chudých oblastí na čínském venkově, kde několik dní až týdnů vystupují v roli učitelů a učí děti tomu, čemu se ještě před nedávnem sami učili. Nutno podotknout, že pro řadu vysokoškoláků je dobrovolnictví především jeden ze způsobů, jak zažít něco nového.… >>

  • Čínský zelený čaj – Dračí studna

    Dračí studna 龙井 (long jing, vysl. lung-ťing) se řadí mezi zelené čaje, to znamená, že se čajové lístky ihned, popř. krátce po natrhání, začínají zpracovávat, aby se zabránilo chemickému procesu zvanému oxidace (reakce vzdušného kyslíku s látkami obsaženými v čajových lístcích). Tím se získává specifická chuť, barva i vůně zelených čajů – možná vás zpočátku překvapí jeho nezvyklá chuť, každopádně dříve nebo později určitě podlehnete jeho kouzlu. Pravděpodobně nejznámějším čínským zeleným čajem je právě Dračí studna, s níž se můžete setkat nejen po celé Číně, ale i na Západě, kde je velmi žádaná.… >>

  • Příběhy z Fuzhou (1. díl) – Návštěva u mistra Lü Yaoqina

    V rámci studia na Masarykově universitě jsem strávil jeden semestr ve městě Fuzhou v provincii Fujian. Město se rozkládá na čínské straně Taiwanské úžiny a ačkoli je na poměry čínských velkoměst malé (asi 4,5 mil. stálých obyvatel), jedná se o hlavní město provincie a jedno z vedoucích měst na tabulkách čistoty ovzduší v čínských městech (spolu s nedalekým Xiamenem). Největší univerzitou ve městě je Fujian Normal University, na které jsem měl to štěstí studovat. Město má poměrně malou cizineckou přítomnost, a většina „zahraničních hostů“ pochází z východní Asie.… >>

  • O květinových člunech z pera Josefa Kořenského

    Josef Kořenský (1847-1938) byl slavný český cestovatelcestopisný fotograf z konce devatenáctého a začátku dvacatého století. Povoláním byl ale učitel – nejdříve vyučoval na různých školách přírodopis, fyziku a další předměty, později se stal ředitelem na dívčí obecné a měšťanské škole na Smíchově. Zajímal se o přírodní vědy a jeho celoživotní zálibou bylo cestování.
    V letech 1893-1894 podnikl s přítelem Karlem Řezníčkem první novodobou cestu kolem světa, mj. navštívil i Hong Kong a Čínu. Je autorem velmi čtivých cestopisů, které by neměly uniknout vaší pozornosti.… >>

  • Do Sichuanu na šálek čaje

    Jak vypadají čínské čajovny? Vězte, že těm „našim“ českým se tak úplně nepodobají. Čajová kultura se v Číně regionálně liší. Na mnoha místech představuje „čajovnu“ pouze obchod s čajem, kde můžete ochutnávat čaje, které byste si chtěli zakoupit domů. Přísně vzato se tedy nejedná o místo, kam by se lidé chodili bavit či odpočívat. Jiná situace je ale v Sichuanu (vysl. S‘-čchuanu), kde jsou čajovny nedílnou součástí tamějšího života. A jak vypadaly sichuanské čajovny v minulosti a jak vypadají dnes?… >>

Back to top