Překlady

You are here: Home - Překlady

  • Píseň pro fénixe (3. kapitola)

    3. kapitola

    O mnoho let později se mě učitel zeptal, víš, proč jsem tě tehdy přijal za žáka? Odpověděl jsem, máte dobré srdce a bál jste se, že mne můj otec ubije k smrti. Učitel zavrtěl hlavou, mýlíš se, přijal jsem tě kvůli tvým slzám. Zeptal jsem se ho, kvůli jakým slzám? Učitel odpověděl, kvůli těm, které ti vhrkly do očí, když tvůj otec upadl a tys mu pomáhal na nohy.

    Když otec odcházel a já hleděl na jeho vzdalující se postavu, přepadl mě náhle pocit bezmoci.… >>

  • Píseň pro fénixe (2. kapitola)

    2. kapitola

    Když jsem přešel Yinské hory, uviděl jsem Zemní vísku. Tam je domov učitele, se kterým se dnes uvidíme poprvé. V našem kraji máme pět vísek pojmenovaných následovně: Kovová víska, Dřevěná víska, Ohnivá víska, Zemní víska a k tomu ještě naše Vodní víska. Tvoří jeden velký okres, a tak by se tedy nejspíš měl nazývat okres Pěti prvků. Ve skutečnosti se ale jmenuje Nemající sobě rovna. Dům mého budoucího učitele stál uprostřed bujně rostoucího bambusového lesíku, jehož zeleň kontrastovala s hliněnými zdmi stavení.… >>

  • Píseň pro fénixe (1. kapitola)

    Píseň pro fénixe je kniha, jejíž příběh se odehrává na konci minulého století. Líčí život Jou Tchien-minga, mladého učedníka hry na šalmaj. S hlavním hrdinou se čtenář seznamuje v době, kdy jej otec odvádí jako malého chlapce do učení k proslulému šalmajistovi. O několik let později však tradice hry na šalmaj začne upadat a hlavní hrdina musí čelit nové době. Pro hru na šalmaj, která se stala nejen jeho povoláním, ale i celým jeho životem, již není v moderní společnosti místo…
    Siao Ťiang-chung, autor knihy, patří k současným čínským spisovatelům.… >>

  • Ukázka překladů z češtiny do čínštiny

    O co tedy v českých lázních jde? Princip léčení je jednoduchý – s použitím přírodních léčivých zdrojů a vhodné rehabilitace dostat organismus do stavu, kdy dokáže plně využívat svých samoregulačních a samoléčících schopností. Těmito zdroji mohou být léčivé minerální prameny, rašelina, ale také unikátní klimatické podmínky.
    您想知道捷克温泉疗养地是什么样的吗?理疗法的原理很简单——以有疗效的天然资源结合适当的康复治疗技术,使人体能够彻底恢复自身调节以及自疗能力。这些资源不仅包括含有矿物质的温泉水或泥炭,还享有其得天独厚的气候条件。

    O velkém know-how matky Přírody
    大自然母亲的独特“秘方”

    Představte si lázně, kde se v minerálních pramenech nejen koupete, ale díky promyšleným mineralovodům si léčivý pramen můžete načepovat na kolonádě a při procházce lázeňským městem usrkávat.>>

  • Mladý hrdina

    Předmluva překladatele

    Wong Feihung 黄飞鸿 (1847-1924) dnes představuje jednoho z nejslavnějších hrdinů jižní Číny. O jeho životě koluje řada pověstí a legend, z nichž některé vycházejí ze skutečných událostí. Wong Feihung se narodil v roce 1847 v kolébce jihočínských bojových umění – městě Fatsaan (Foshan) 佛山 (nyní se zde nachází muzeum věnované jeho osobě) v provincii Gwongdung (Guangdong)  广东 – a údajně se již ve věku pěti let začal od svého otce Wong Keiyinga 黄麒英 učit bojové umění, ve kterém vynikal nad jiné.… >>

Back to top